बुद्धिर्बलं यशो धैर्यं निर्भयत्वमरोगता ।
अजड्यं वाक्पटुत्वं च हनुमत्स्मारणाद्भवेत् ॥
buddhirbalaṃ yaśo dhairyaṃ nirbhayatvamarogatā |
ajaḍyaṃ vākpaṭutvaṃ ca hanumatsmāraṇādbhavet ||
buddhiḥ - мудрость । balam - сила । yaśaḥ - красота, слава । dhairyam – стойкость, выносливость, спокойствие |
nir-bhayatvam - бесстрашие । a-rogatā - отсутствие болезней |
a-jaḍyam - отсутствие бессилия, инертности, глупости । vāk-paṭutvam – искусность в речи |
hanumat-smāraṇāt - от воспоминания (почитания, концентрации на) Ханумана । bhavet – пусть будет ||
Да принесет нам почитание Ханумана
мудрость, силу, красоту и стойкость,
бесстрашие и здоровье,
активность и искусность в речи.
папраў, калі ласка
ReplyDeleteबुद्धिर्बलं यशो धैर्यं निर्भयत्वमारोगता ।
अजड्यं वाक्पटुत्वं च हनुमत्स्मारणाद्भवेत् ॥
дзякуй
ReplyDeleteअरोगता
ReplyDeleteнапэўна яшчэ स्मरणाद्भवेत्
ReplyDeleteтакія індыйскія памылкі)
можна і स्मारण,калі верыць слоўніку)
ReplyDelete